国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,3399577,COM-339962,CC在哪下载安装?WWW,3399577,COM-339962,CC好用吗?
作者: 喻美伦 2025年05月23日 15:56631.34MB
查看607.31MB
查看26.9MB
查看228.25MB
查看
网友评论更多
208邱儿威c
入青云路透🥩♣
2025/05/23 推荐
187****6631 回复 184****4919:黑龙江伊春已经开始下雪了🐽来自太原
187****8977 回复 184****8152:探展云栖大会:机器人扩展科学教育边界 云电脑玩黑神话悟空吸睛🦊来自肥城
157****1422:按最下面的历史版本🐿🌇来自泸州
2036殷融言41
国庆假期,八大处将办文化节!能品尝限定“国民套餐”☤🥩
2025/05/22 推荐
永久VIP:高速路上的生命接力⛮来自佳木斯
158****6553:"把俄罗斯踢出五常!"美国务院:整点现实的...⬇来自胶州
158****4654 回复 666⚪:专职调解员黄春芳:善用“最优解”化干戈☵来自凯里
567国晶冰qf
山东齐河县财政局办公楼发生火灾 官方通报:无人员伤亡🖨🐻
2025/05/21 不推荐
宰冠德mh:月满祝团圆 四海共婵娟❙
186****7739 回复 159****5719:Web2 终是末路,Web3 才是归宿:接触 Web3🎒