国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.636766. COM在哪下载安装?WWW.636766. COM好用吗?
作者: 穆香宗 2025年05月19日 19:59358.83MB
查看71.11MB
查看47.1MB
查看173.84MB
查看
网友评论更多
953陶怡忠k
韩国男女薪酬差距悬殊 - September 19, 2024⚯🏷
2025/05/19 推荐
187****5765 回复 184****528:厦门马拉松升级世界田联精英白金标 比赛或将于4月举行👛来自抚顺
187****4849 回复 184****5956:疯人院二号楼病房的学者🖼来自大连
157****4522:按最下面的历史版本🕥🤔来自姜堰
4504溥山昌287
王学利:全心全意上好每一堂思政课🚪✄
2025/05/18 推荐
永久VIP:《每周质量报告》 20240721 运用技术性贸易措施 服务外贸企业高质量发展🌸来自三明
158****6977:展台亮点9➽来自荣成
158****4076 回复 666🛎:警方披露23年前南京中山陵景区湖底沉尸案侦破始末👠来自西安
797冉雪威re
奋进强国路 阔步新征程·老区行丨阜平县顾家台村:青年返乡创业 注入“新鲜血液”🎳☑
2025/05/17 不推荐
滕淑娜av:光刻机迎来“芯”突破 投资者积极描绘板块投资蓝图😈
186****4544 回复 159****6960:3.9万余人参加首次新闻记者职业资格考试👽