国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
8868体育体育官网在哪下载安装?8868体育体育官网好用吗?
作者: 朱真婕 2025年06月03日 06:01
网友评论更多
512曲骅蓝o
赵晓卉考完摩托车证发现禁摩🐿🎻
2025/06/03 推荐
187****4443 回复 184****4509:用中国语言与世界对话——专访瑞典华裔时尚设计大师Galo(孤帆)⚉来自大理
187****4744 回复 184****591:多领域发展亮点纷呈 我国高质量发展动能强、底气足💤来自铜川
157****4087:按最下面的历史版本🔹⚏来自邯郸
3251包乐亚778
大选成绩不佳,莫迪面临困境?🏜🎂
2025/06/02 推荐
永久VIP:社交媒体时代,如何找回正在消逝的童年🛰来自佛山
158****3374:江苏镇江:诵读经典迎接“世界读书日”❀来自钦州
158****271 回复 666👿:中华骨髓库北京分库库容近16.5万份🅰来自台州
190房芝纯ou
于立军任四川省委副书记🔙🌜
2025/06/01 不推荐
孙桂岚ms:四川成都:“防灾减灾宣传教育”进校园🍛
186****6888 回复 159****953:放映预告 | 《一和多》雪域天籁延续永恒纯净 | 凹凸镜🧦