国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,62365M,COM-623C51,COM在哪下载安装?WWW,62365M,COM-623C51,COM好用吗?
作者: 戚枫茗 2025年05月21日 17:54809.14MB
查看672.98MB
查看33.8MB
查看343.33MB
查看
网友评论更多
675邹恒仪k
马路上的“情绪杀手”该怎么管🎦☉
2025/05/21 推荐
187****466 回复 184****4970:哈萨克斯坦社会主义运动:对中亚各国禁止共产主义意识形态说不!♑来自大理
187****6921 回复 184****8682:“北疆红烛”以教育之力守边疆😷来自松原
157****6515:按最下面的历史版本🍥🙁来自新余
6883盛凤之708
第十届嘉陵江放牛节即将盛大启幕💠⚙
2025/05/20 推荐
永久VIP:向外释放善意却总是得不到正向反馈,怎么办?🆚来自平凉
158****5883:北京市人民代表大会常务委员会决定任命名单🏳来自保定
158****5853 回复 666♎:广州全市试鸣防空警报⛬来自辽阳
121徐枫瑞oq
“看看中美造船差距吧”,美国找日韩求助👈👃
2025/05/19 不推荐
娄寒雁se:05版国防 - 忠诚奋斗,锻造精兵劲旅(强军路上)♖
186****3835 回复 159****9642:“中国需要支出10万亿元对抗通缩”🌄