国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
6767207COM在哪下载安装?6767207COM好用吗?
作者: 丁荣玛 2025年05月22日 14:46
网友评论更多
575姬欣毓c
空军第986医院提高派驻门诊部卫勤保障质效🗿🥠
2025/05/22 推荐
187****4746 回复 184****3308:村超将迎两场国际赛⏬来自许昌
187****1257 回复 184****6323:视评线丨美国“对华偏执症”病入膏肓,该治治了🦇来自新乡
157****2753:按最下面的历史版本🎪♠来自嘉善
8073荀坚绍331
人民网三评“英烈保护”之一:伟大崇高,不容消解👌👒
2025/05/21 推荐
永久VIP:经济社会发展统计图表:2023年国民经济主要指标🤮来自长乐
158****7466:野象被困水坑救援组挖掘机相助✿来自佛山
158****8878 回复 666✢:美经济学界认为对华加征关税将带来多重恶果⚆来自济南
532文容琛sz
云南省人大监察和司法委员会原主任委员梁志敏主动投案🏩💎
2025/05/20 不推荐
秦顺露xj:斗破苍穹|萧薰儿 时尚写真🥊
186****1898 回复 159****7236:上海至南京至合肥高铁跨明巢高速公路连续梁合龙⚓