国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
www.se999se.com在哪下载安装?www.se999se.com好用吗?
作者: 邱力蝶 2025年05月23日 12:08
网友评论更多
226柯莺青a
消费年轻人缘何涌入健康养生市场?记者调查💑😉
2025/05/23 推荐
187****9311 回复 184****7481:作家死了?文学死了?人文学科危中寻机,催生出AI叙事学、人机对话修辞学等⚋来自泰兴
187****8919 回复 184****160:2024世界设计之都大会27日开幕 精彩亮点抢先看📴来自杭州
157****5615:按最下面的历史版本🍹🎸来自开封
799谭胜义247
采得百花好酿蜜——读散文集《一路风情》➍➓
2025/05/22 推荐
永久VIP:青藏高原温室气体与气候变化国际学术交流会举行⏺来自晋中
158****3544:九部门:招聘不得询问妇女婚育情况🚟来自即墨
158****9099 回复 666❘:1930年-辛亥革命元老谭延恺病逝🎥来自凯里
744阙致飞bq
稳妥有序实施渐进式延迟法定退休年龄改革 为推进中国式现代化提供重要支撑👥💺
2025/05/21 不推荐
应华群ft:许栋梁:美学的空间与空间的美学——列斐伏尔美学思想在中国的旅程和旨归🧔
186****6185 回复 159****685:TCP 长肥管道性能分析☥