国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,LANGYA007在哪下载安装?WWW,LANGYA007好用吗?
作者: 屈达宇 2025年05月22日 16:34
网友评论更多
264乔青勤x
3场专场招聘进行中,来看有没有你心仪的岗位🐓🤜
2025/05/22 推荐
187****3846 回复 184****2766:高三少年失联6天:早恋被通知家长✵来自张家港
187****2554 回复 184****8653:高质量发展中国行丨保护与传承擦亮文旅名片的“昆山经验”💪来自宁德
157****95:按最下面的历史版本🈂➌来自广元
3700朱家露951
“千万不要点开这篇推送!”| 禁果效应🍒🎿
2025/05/21 推荐
永久VIP:中国太保小排球夏令营在漳州举行开营仪式👿来自黄冈
158****362:泉州幼高专附属实幼建园十周年:持续贡献学前教育的智慧与力量📐来自朝阳
158****3327 回复 666🗄:“三个立即停止”中方呼吁以色列放下使用武力执念🚋来自四平
216满菲福oz
曝三只羊录音后续!大杨嫂在评论区发声,反转来了:小杨哥的瓜,越扒越心惊⚾➖
2025/05/20 不推荐
寇烁真od:孕期大脑究竟发生了什么🙇
186****6782 回复 159****3779:巍巍林海 青山常绿🙇